NZGB to settlers:

Matters of linguistic and geographic fact are determined by meritorious debate, not majoritarian opinion.

Yesterday the New Zealand Geographic Board announced that there is a valid case for the name of the city of Wanganui to be spelt in its correct rendition of Whanganui. (I posted on this issue twice recently.)

The NZGB explicitly rejected the majoritarian argument, stating that the debate was important, not just the show of hands:

The Board noted the results of a referendum held in 2006, when a considerable number of Wanganui residents indicated their preference to retain the current spelling. However, the Board was conscious that declining the proposal at this point would not allow views both for and against to be expressed

Michael Laws has predictably come out calling this an attack on democracy. Unfortunately for demagogues like Laws (fortunately for the rest of us) facts are not democratically determined. Facts are defined by their relationship to reality, not by their relationship to majority opinion. Democracy is good for a very large number of things, but it’s very poor indeed for determining matters of actual factual observable and demonstrable reality.

But the really important aspect of the NZGB’s release are the implications of the following two statements:

“Wanganui, the name given to the town to reflect its position near the mouth of the Whanganui River, was spelt incorrectly and has never been formally gazetted by this Board or its predecessors. It is therefore not currently an official New Zealand place name.”

[…]

“While the Board acknowledges the historical transcription was based on the local pronunciation, the mechanics of standardising a previous unwritten language, together with its full meaning/translation, signal that the name was intended to be ‘Whanganui’. This is about correcting a mistake made more than 150 years ago.”

In these statements Dr Don Grant suggests that a local council may not by simple fiat enshrine an error as a norm – the origin of that error matters, and if its correctness is disputed then the intention of those who originated it becomes relevant. This implies a burden of proof on those wanting to retain the current no-h spelling to demonstrate that those who originally spelt the name that way intended to do so – thereby coining a new word. That is an untenable position held only by those with no genuine arguments of merit, whose leader Laws stated that people who didn’t like the current spelling could go to `Fuckatanay’ (as he pronounced it), neatly highlighting the crass idiocy of the position.

It is also an important matter of precedence. My arguments have been based on the idea that the current spelling of `Wanganui’ is the correct spelling in law, while Dr Grant made quite clear that it has no legitimacy, having never been formally recognised by the body properly constituted to do so, which is not the Wanganui District Council. Because of this, the decision the NZGB needs to make is not whether to confirm the de jure status quo spelling as the settlers suggest, but whether to give the de facto spelling precedence over the de jure status quo, which (since no alternative spelling has been approved by the properly-constituted body) can only be Whanganui. The core of the settler position is this claim to the status quo, that possession is nine tenths of the law and that since the name is currently in settler possession it is theirs to define and use as they wish without consideration to others or to the historical, linguistic and geographic facts of the matter. The status quo in this case is clearly on the side of the h: if the settlers cannot convince the board of their claim it will not remain as Wanganui but will revert to the correct spelling. That’s a huge difference.

Submissions open in mid-May. If you have an argument you want heard on this, make a submission. The debate matters.

L

Fear itself

Chris Trotter seems to think I’m being culturally precious and pandering to Māori separatism with my post on the h issue. He misses the point, and fearmongers about vague Orewa-like shadows of a savage threat to the settler way of life.

While it did a lot of describing, the purpose of the post was not descriptive, (is) but normative (ought). The question was not whether Wanganui has become the de facto and de jure name of the town; it manifestly has, a fact I acknowledge by using that spelling throughout that post and this one.* The question was whether those who made it so had the right to make it so, and whether they have the right to keep it so against the will of those who retain rights to the name and its usage – rights granted in principle (but not necessarily enforceable in law) by the Treaty of Waitangi.

Chris seeks to derail this by reference to the changing nature of language, but his example hardly addresses the point, far from invalidating it. The `ought’ I’m arguing is that those with a legitimate historical, linguistic and cultural claim to a name – nobody disputes that they do – which forms a core aspect of their whakapapa and regional identity and who have been actively working to maintain that name for generations should not have that claim summarily invalidated by the whim of a majority whose sole attachment to the word is the ignorance of colonial hegemony – wanting to control whatever aspect of the local culture they can for fear of their own insecure identity. The Bowalley Road example, while interesting, is fundamentally different from the case in point for two reasons: first, it is a name which was attached to a place by individual fiat rather than from long-established common usage; and second, nobody seems to care that it has been changed. My argument rests firmly on both these considerations, and they lend it legitimacy: if it were a made-up name, and if nobody cared, my claim would clearly be invalid. The proponents of retaining the current spelling also appeal to both these grounds for legitimacy, so the question is not which of the two causes is legitimate – it is which of the two spellings should take primacy over the other. Who gets to exercise cultural control – rangatiratanga – over the name? Its originators, whose regional and whakapapa identity is tied to in it, at whose pleasure the original Pākehā settlement was founded, and who have since been systematically excluded from its affairs to the point where they are now outsiders on their own historical lands; or the settlers, whose cultural and linguistic dominance is already evident in myriad ways, who are responsible for the marginalisation of the tangata whenua, and who fight tooth and nail against every attempt at reconciliation or reparation unless it is on their terms and their terms alone. The two claims to primacy have the same grounds in principle – it’s just that the grounds of one are stronger than the grounds of the other.

The second part of Chris’ article is worse, though, because rather than misunderstanding the point and its arguments, he misstates the cause and repeats a divisive propaganda line about the dangers of allowing the natives to exercise any authority. Although Chris might not agree, this kite about the Māori radicals in the closet just waiting for their moment to disrupt the nice harmonious race relations we have in NZ is not too dissimilar from that flown by Don Brash five years ago at the Orewa Rotary Club. Let me deal with the two paragraphs in turn:

What’s more, Ken Mair’s demand that the pre-colonial appellation be restored is, I strongly suspect, part-and-parcel of a much more ambitious plan to reclaim his people’s sovereignty over the entire region. To do that, however, Ken and his people would have to fight the colonial wars of conquest all over again – this time emerging as the winners.

Why didn’t we see through their nefarious plan?

1. Change the name.
2. ?????
3. Declare the Mairist Republic of Whanganui.
4. Profit!

The assertion is beyond preposterous; comparing it to the Underpants Gnome business model almost does the model a disservice.

The goals of tino rangatiratanga ceased to be cession/secession, revolution and mass reoccupation by force generations ago. Tangata whenua – and particularly those of the Whanganui region – have embraced the legitimate governmental and judicial processes at their disposal, so much so that one of their daughters is a minister in the current government.

So perhaps the “grasping settlers” Lew condemns are smarter than he is willing to admit. Perhaps they see right through Ken’s seemingly harmless demand that the spelling of the city’s name be changed. Perhaps, by resisting this little challenge today, the Wanganui District Council and its Mayor can avoid resisting much more dangerous challenges tomorrow.

I never condemned the settlers as stupid – I freely admit that they’re not; they have very smartly and efficiently suppressed almost all Māori resistance, to their great advantage. I condemned their actions and attitudes as unjust and counterproductive in the long term. Chris’ whole argument here begs the question that there’s a race war on, and this is the fundamental assertion that the logic of Orewa and of the iwi/kiwi billboards and of the underclass and the warrior gene expects us to accept – for without it, the edifice crumbles. The entire assumption rises from that same grasping settler mentality I identified – fear of the other, fear of scarcity, fear of losing control, the constant feeling of being embattled and under siege and somehow insecure.

If one accepts – and there is copious evidence for this – that there is no intractable race war, and Māori no longer want to fight, but to retain rangatiratanga over the things they still have, and gain control – mostly symbolic, rather than material – over a tiny fraction of what they lost, there’s no argument to be had here. Work with them, rather than against them, treat in good faith and look to the future, and the future begins to look a whole lot brighter.

Today, 28 February, is the anniversary of the 1995 occupation of Pakaitore, the grounds upon which the Wanganui District Courthouse stands, known formerly as Moutoa Gardens in honour of the `loyal Māoris’ who defended the settlement against a Hauhau assault at Moutoa Island in 1864. The occupation lasted nearly three tense months during which the settlers thought their town had been invaded – my wife’s cousin phoned from London in the middle of the night to make sure she wasn’t in any danger; of course, she wasn’t because there was no violence beyond the usual which happened between the Rutland and Commercial Hotels. The occupation centred upon the claim that the land had been expropriated by the city, not sold by tangata whenua. On this same day in 2007, the Māori Land Court returned the block to iwi, who now receive a rental from the Ministry of Justice, whose courthouse continues to operate undisturbed. The land remains publicly accessible to all, although the statue of John Ballance no longer stands. Today, in the wind and rain, there were tents set up selling fry bread and hāngi and raw fish and home-grown veges and artwork; people standing around talking and kids playing. Ken Mair was there; he doesn’t know me and I’m just about as white as can be, but he greeted me warmly and bid me welcome and we chatted for a moment. There was a big tino rangatiratanga flag, but no chest-thumping or politicking or nationalistic fervour – it was a marketplace, on the site of a historical marketplace. The only problem was that there were hardly any white folk there, and those who were there looked guilty and suspicious, like they thought they were trespassing. The people selling the raw fish were embarrassed that they had trouble producing change for a $20 note. A girl of about seven wanted to know where I was from, and when I told her `Wellington, but I grew up here’, she asked `why don’t you live in Wanganui any more?’ What’s needed, and wanted, is more understanding, not the entrenchment of colonial ignorance or its endorsement as a valid way of life.

So, Chris, beyond the vague shadows of Orewa, what `dangerous challenges’ might the latter-day settlers of New Zealand face if they allow tangata whenua a bit of symbolic and linguistic authority over their own names and history?

L

* I use the spelling `Wanganui’ because this spelling currently has primacy. While I believe the spelling should be `Whanganui’, it’s not good enough to just have it become the de facto spelling. In order to recognise rangatiratanga, it must be made official – ariki ki te ariki, tangata ki te tangata.